preguntas sobre la idioma
+6
tiotiti
analex
~*Yelissa*~
crevette95
caroline
Val
10 participants
Page 1 sur 1
preguntas sobre la idioma
Bueno quizas ustedes van a reir de mi pero que significa amanecer
Creo que lo usan para decir muchas cosas y no entiendo todo el tiempo
Creo que lo usan para decir muchas cosas y no entiendo todo el tiempo
Val-
Nombre de messages : 825
Age : 41
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
noche jusqu au petit matin , passer une nuit a l hotel=amanecer un noche a l hotel
caroline-
Nombre de messages : 181
Age : 61
Localisation : france
Date d'inscription : 26/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
un dia mi esposo me dijo : como amaneciste ? Porque el dia antes estaba mal y muy triste...
crevette95-
Nombre de messages : 864
Age : 39
Localisation : france
Date d'inscription : 22/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
le lever du jour , amanecer, mais ici il s emploie aussi pour la def precedente
caroline-
Nombre de messages : 181
Age : 61
Localisation : france
Date d'inscription : 26/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
bueno es lo que dije, oigo esa palabra para diferente cosas y no entiendo todo el tiempo.
Ahora si...para la noche al hotel eso lo savia si pero pensaba que estyaba una forma de decir...hacer el amor o algo asi.
despues vi un texto de la mama de su hija : como te amaneciste anoche .... y no entendaba jejeje
Ahora si...para la noche al hotel eso lo savia si pero pensaba que estyaba una forma de decir...hacer el amor o algo asi.
despues vi un texto de la mama de su hija : como te amaneciste anoche .... y no entendaba jejeje
Val-
Nombre de messages : 825
Age : 41
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
una preguntita "atender lo tuyo" que significa? es como hacer lo que debo hacer bueno no se si van a compprender por que se de que yo hablo pero ustedes no..lol
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
pienso que me equivoco porque atender se dice para por ejemplo atender a un niño no?
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
"atiende lo tuyo" = fais attention à ce que tu es en train de faire, ou ... ocupe toi de tes oignons!! lol!! ça dépend...
analex-
Nombre de messages : 1165
Age : 48
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo
otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
Eso es una insulta para tu madre.Yelissa a écrit:
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
Re: preguntas sobre la idioma
si entonces es lo que pensaba ..
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
en ese sentido : tu dois t'occuper de ce qui t'appartient, des tiens, prendre soin de ce qui es à toiYelissa a écrit:tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo
otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
analex-
Nombre de messages : 1165
Age : 48
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
waoo ca c'est cool gracias analex!
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
ten cuenta! no sé todo del dominicano, sino lo que ya yo vi y entendi....
analex-
Nombre de messages : 1165
Age : 48
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
mentira, tu sabes mucho analex, tu eres una tigra en eso!!
reina-
Nombre de messages : 161
Age : 38
Localisation : FRANCE
Date d'inscription : 24/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
vi eso ahorita
deja de estar de payasito
es como clown que el no habla en serio??
deja de estar de payasito
es como clown que el no habla en serio??
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
exactamente
annamaria-
Nombre de messages : 629
Age : 44
Localisation : quebec
Date d'inscription : 23/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
ok gracias
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
les filles il faut que je vous fasse part de quelque chose que j'ai appris là-bas pendant mes vacances
oups se me olvido que aqui se escribe en español....
como se dice una «chaise longue» (creo que ustedes dicen Transat) en dominicano ?? se dice igual un chailong
Val-
Nombre de messages : 825
Age : 41
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
chailong?? nunca oi eso
~*Yelissa*~-
Nombre de messages : 521
Age : 37
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008
Re: preguntas sobre la idioma
SI es chairlong, Pero con el acento dominicano, eso se oye differente
Es decir CHAISE LONGUE en france, pero no olvides que con el accento es
chail - lon.
Es decir CHAISE LONGUE en france, pero no olvides que con el accento es
chail - lon.
FLORA-
Nombre de messages : 886
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
no ay otra palabra pero no me recuerda, yo voy a preguntar esta noches
annamaria-
Nombre de messages : 629
Age : 44
Localisation : quebec
Date d'inscription : 23/06/2008
Re: preguntas sobre la idioma
~*Yelissa*~ a écrit:tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo
otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
Leo el mensaje mas o menos un año despues.. entonces me imagino que ya tuviste la contesta para "ponte el shampoo"... Significa "met toi le shampoing" pero pienso que había un doble sentido o algo así , no ? Cual es el sentido de esa palabra en lenguaje callejero entonces ? si no era esa significación literal ?
lysie- Admin
-
Nombre de messages : 594
Age : 42
Localisation : lyon
Date d'inscription : 24/08/2008
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum