preguntas sobre la idioma

Aller en bas

preguntas sobre la idioma

Message par Val le Sam 19 Juil - 0:53

Bueno quizas ustedes van a reir de mi pero que significa amanecer
Creo que lo usan para decir muchas cosas y no entiendo todo el tiempo
avatar
Val

Féminin
Nombre de messages : 825
Age : 35
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par caroline le Sam 19 Juil - 2:42

noche jusqu au petit matin , passer une nuit a l hotel=amanecer un noche a l hotel
avatar
caroline

Féminin
Nombre de messages : 181
Age : 55
Localisation : france
Date d'inscription : 26/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par crevette95 le Sam 19 Juil - 13:22

un dia mi esposo me dijo : como amaneciste ? Porque el dia antes estaba mal y muy triste...

crevette95

Féminin
Nombre de messages : 864
Age : 33
Localisation : france
Date d'inscription : 22/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par caroline le Sam 19 Juil - 13:31

le lever du jour , amanecer, mais ici il s emploie aussi pour la def precedente
avatar
caroline

Féminin
Nombre de messages : 181
Age : 55
Localisation : france
Date d'inscription : 26/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par Val le Sam 19 Juil - 16:06

bueno es lo que dije, oigo esa palabra para diferente cosas y no entiendo todo el tiempo.
Ahora si...para la noche al hotel eso lo savia si pero pensaba que estyaba una forma de decir...hacer el amor o algo asi.

despues vi un texto de la mama de su hija : como te amaneciste anoche .... y no entendaba jejeje
avatar
Val

Féminin
Nombre de messages : 825
Age : 35
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Ven 5 Sep - 2:30

una preguntita "atender lo tuyo" que significa? es como hacer lo que debo hacer bueno no se si van a compprender por que se de que yo hablo pero ustedes no..lol

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Ven 5 Sep - 2:34

pienso que me equivoco porque atender se dice para por ejemplo atender a un niño no?

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par analex le Ven 5 Sep - 15:27

"atiende lo tuyo" = fais attention à ce que tu es en train de faire, ou ... ocupe toi de tes oignons!! lol!! ça dépend...
avatar
analex

Féminin
Nombre de messages : 1165
Age : 42
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Ven 5 Sep - 15:46

tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo

otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol scratch
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par tiotiti le Ven 5 Sep - 16:01

Yelissa a écrit:
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
Eso es una insulta para tu madre. Shocked
avatar
tiotiti

Masculin
Nombre de messages : 171
Age : 59
Localisation : Arles
Date d'inscription : 10/08/2008

Voir le profil de l'utilisateur http://tierradominicana.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Ven 5 Sep - 16:43

si entonces es lo que pensaba ..

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par analex le Ven 5 Sep - 23:02

Yelissa a écrit:tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo

otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol scratch
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es
en ese sentido : tu dois t'occuper de ce qui t'appartient, des tiens, prendre soin de ce qui es à toi
avatar
analex

Féminin
Nombre de messages : 1165
Age : 42
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Sam 6 Sep - 0:34

waoo ca c'est cool afro lol! gracias analex!

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par analex le Sam 6 Sep - 2:13

ten cuenta! no sé todo del dominicano, sino lo que ya yo vi y entendi....
avatar
analex

Féminin
Nombre de messages : 1165
Age : 42
Localisation : IDF
Date d'inscription : 01/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par reina le Mar 9 Sep - 0:46

mentira, tu sabes mucho analex, tu eres una tigra en eso!!
avatar
reina

Féminin
Nombre de messages : 161
Age : 32
Localisation : FRANCE
Date d'inscription : 24/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Mar 23 Sep - 23:33

vi eso ahorita
deja de estar de payasito
es como clown que el no habla en serio??

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par annamaria le Mar 23 Sep - 23:45

exactamente
avatar
annamaria

Féminin
Nombre de messages : 629
Age : 38
Localisation : quebec
Date d'inscription : 23/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Mar 23 Sep - 23:55

ok gracias Cool

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par Val le Jeu 25 Sep - 1:05


les filles il faut que je vous fasse part de quelque chose que j'ai appris là-bas pendant mes vacances
oups se me olvido que aqui se escribe en español....
como se dice una «chaise longue» (creo que ustedes dicen Transat) en dominicano ?? se dice igual un chailong
avatar
Val

Féminin
Nombre de messages : 825
Age : 35
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 23/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par ~*Yelissa*~ le Jeu 25 Sep - 4:15

chailong?? nunca oi eso

~*Yelissa*~

Féminin
Nombre de messages : 521
Age : 31
Localisation : ?
Date d'inscription : 16/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par FLORA le Jeu 25 Sep - 10:50

SI es chairlong, Pero con el acento dominicano, eso se oye differente
Es decir CHAISE LONGUE en france, pero no olvides que con el accento es
chail - lon.

FLORA

Féminin
Nombre de messages : 886
Age : 55
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par annamaria le Jeu 25 Sep - 15:11

no ay otra palabra pero no me recuerda, yo voy a preguntar esta noches
avatar
annamaria

Féminin
Nombre de messages : 629
Age : 38
Localisation : quebec
Date d'inscription : 23/06/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par lysie le Ven 2 Oct - 4:54

~*Yelissa*~ a écrit:tengo k irme aver un amio y no puedo el me dice tienes que venir atender lo tuyo

otra cosa si algunas saben es mas lenguaje callejero
"ponte el shapoo" es raro verdad pregunté a otros dominicanos no sabian lol scratch
y tambien el cono de tu may (insulta) me dio risa porque pienso saber lo que es

Leo el mensaje mas o menos un año despues.. entonces me imagino que ya tuviste la contesta para "ponte el shampoo"... Significa "met toi le shampoing" pero pienso que había un doble sentido o algo así , no ? Cual es el sentido de esa palabra en lenguaje callejero entonces ? si no era esa significación literal ?
avatar
lysie
Admin

Féminin
Nombre de messages : 594
Age : 36
Localisation : lyon
Date d'inscription : 24/08/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: preguntas sobre la idioma

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum